重生之娱乐鬼才第五百四十七章 日本之行五
现场一下子出现了喧哗。
し互联网平台连载在日本虽然不能说没有但也绝对是新生事物。
当然了日本的互联网音乐、小说和漫画都是在一些bbs、博客和社交群组里面自娱自乐或者是网上吸引粉丝以及吸引出版机构关注。
本质上其线上仅起到了宣传和预览的效果并没有创造完善的线上出版生态更很难有线上出名的稿费分成。
即使是亚马逊电纸书以及小伙伴与新闻集团合作的天书电纸书又或者索尼等等公司搞的那种电子阅读器普及率都不是很广泛。
目前整个世界电纸书的累计用户还没有达到500万人。
日本这里电纸书有70多万用户活跃订阅的用户不超过30万。
电纸书的市场还是很小众的。
更大众的互联网出版体系应该是pc、手机等等更普及的平台上连载和发行。
当然了小伙伴的线上出版的渠道早就涵盖了pc、手机和电纸书三大渠道。
渠道越广泛越没有死角越是触手可及。
这个渠道一旦普开绝对不亚于传统书店的发行模式。
“真的吗?”一名三十多岁的媒体记者问道其实当初他是有着作家梦的可惜参与了十多次的新人大赏也没有拿到名次被挡在出版门槛之外。
新人大赏表面上是新人。
但实际上。
就像是古代的科举一般每一届都是有以前很多届落榜的人。
继续参与同一届的选拔。
这样以来对于真正的新人来说他们的准备工作和对于残酷竞争的了解程度肯定是不如那些老鸟的。
日本的漫画和小说出版的新人大赏严格的时候是百里挑一。
比较宽松的则是二三十人里面可以胜出一人。
但考虑到一群屡败屡战的老鸟们反复的磨砺自己的作品。
加入一轮又一轮的竞争。
实际上的残酷『性』。
超乎了普通的人想象。
换句话说文艺行业是用最大的努力最杰出的才华最残酷的竞争换取——很微薄和渺茫的希望。
即使出道之后也不代表前途无量只能说相当于成为了市场的最普通的学徒。
今后能不能通过残酷的市场考验。
还是需要看销量的。
残酷的淘汰机制是选最优秀最有创意的机制吗? 不是的! 它们仅是为了淘汰最差的一眼看上去就非常差的作品淘汰出去。
但这种传统的淘汰机制并不能保证。
优秀的作品和有才华的人可以被选中。
“当然是真的!”王启年斩钉截铁的说道“电子出版平台可以比任何一家图书馆展示的图书种类都要多我们内容容量远远超过杂志和报纸即使一些人气稍少一点的作品只要作者自己坚持并且有一部分读者愿意订阅。
我们没有必要强制让作品提前结束而是要创作者自己决定什么时候该结束。
” “但是你们如何能保证互联网上可以有收入呢?现在日本也有一些网络小说和网络漫画甚至是网络音乐但在网络上几乎不可能取得收入的。
”一名杂志方面的编辑明显的找碴。
王启年淡然一笑:“互联网出版模式在中国已经很成熟。
只要解决了支付问题就很容易了。
举个例子你们杂志获得收入是读者拿现金去购买杂志然后你们根据实际收入情况给杂志社的员工发工资给作者发放稿酬。
而互联网出版没有纸张但内容从纸平台换上了互联网平台并没有实质改变。
便捷的电子转账机制已经让网购很普及网络游戏也很早就解决了充值和支付问题。
那么网上订购电子图书有什么不可以。
读者还是愿意为内容买单只不过他们不直接买整本杂志仅仅购买他们感兴趣的单部连载的作品。
这样一些优秀的作品可能获得更高的收入可以凝聚更多的人气。
单纯的小说出版来看我们互联网平台支付的稿酬总和已经不亚于传统出版社给小说领域的作家们支付的稿费总和。
我们相信日本市场也有很大把握复制中国市场的奇迹。
” 随后一个又一个问题开始出现。
发布会几乎快成为了解答问题的问答会议。
“小说和漫画跟贵公司网站上签约影响出版和改编吗?” “网络签约之后等同于漫画杂志的签约制度单行本出版由我们代理。
出版之后给作家支付版税分成。
版权改编我们独家代理3年如果3年以内我们帮作品找到了改编版权的买家对方支付的版权费我们和创作者进行五五分账。
如果我我们小伙伴旗下的公司负责改编创作者可以参与制作并享受更多的红利。
” “你们是计划向日本翻译和倾销中国的作品吗?” “太狭隘了我们也许会翻译一些优秀的中国作品到日本但肯定是好看的作品。
但是更多是以日本市场本土化的作品为主。
另外在日本我们购买的作品版权优秀的部分是会销售到中国市场。
以及我们会翻译成各国语言销售到全世界。
相信我小伙伴集团未来是全球化的公司我们有能力让全世界的文化交流更加频繁。
” 小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。
本文地址重生之娱乐鬼才第五百四十七章 日本之行五来源 http://www.sdjnpfbyy.com





